日本語と中国語を織り交ぜてブログを書いたり書かなかったりする気まぐれブログ・・・なはず


by butterfly-i-loved

11月19日 課題

11月19日課題

単語

黑砖窑事件 快男 快乐男声 次贷 入联公投 定投 道德模范



検索した単語:黑砖窑事件

使用例:对于“黑砖窑”系列案件的侦查、起诉和审判不可能完全同步进行。

日本語訳:「黑砖窑」シリーズの事件捜査について、起訴と裁判は同時に行うことはあり得ません。

出典:http://news.qq.com/a/20070717/003549.htm
(『中国网』 2007年07月17日15:56)
[PR]
# by butterfly-i-loved | 2008-11-26 14:51

11月12日 課題2

“新浪网”のブログで常に上位に入る韩寒のブログより記事を選びました。

日记[2008年11月11日]

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4701280b0100b8gv.html
この日、龙游という場所で試合があり、徐浪はとても激しい試合をした。しかし相手のミスで優勝することができた。
去年もここで徐浪は試合をし優勝した。
韩寒は徐浪に優勝商品として車を収めた。
11月11日は彼の誕生日だった。






課題は先々週中に終わっていたのですが、非公開に設定していたためアップさせれませんでした。
大変遅くなって申し訳ありません。
[PR]
# by butterfly-i-loved | 2008-11-12 16:08

11月12日 課題1

1,尴尬    ばつが悪い
2,搂      かき集める
3,靠      もたれる
4,胶卷    フィルム
5,尖叫    甲高い声で叫ぶ
6,猜      疑う
7,冰箱    冷蔵庫
8,非得    どうしても~しなくてはならない
9,果断    断固として
10,沙坑   砂場
[PR]
# by butterfly-i-loved | 2008-11-12 15:47

☆初☆


これから授業内でブログをこれから書いてくみたい!

今日は日本語での投稿だけど、回を重ねるごとに「中国語で書いて」とか指示を出されるんだろうなぁ。
未だに中国語の文法がめちゃめちゃだからなぁ、どうしよう・・・orz



















てか、何書けばいいんだろ・・・。すっごい困るなぁ(笑)
ネタがないよ!ネタが!!

















てか私、こんなこと書いていいのかね(^^;)
先生も見るというのに、本音書きすぎじゃない!?(笑)














まぁいいや♪初投稿だから気楽に気楽に~ヽ(´▽`)/
[PR]
# by butterfly-i-loved | 2008-11-05 15:48